DECREE OF THE MINISTER OF FINANCE
No. 129/KMK.04/2003

CONCERNING
THE EXEMPTION AND/OR RESTITUTION OF THE UNCOLLECTED IMPORT DUTY AND/OR EXCISE AS WELL AS VALUE ADDED TAX AND SALES TAX ON LUXURY GOODS ON THE IMPORT OF GOODS AND/OR COMPONENTS TO BE PROCESSED, ASSEMBLED OR INSTALLED AT OTHER GOODS FOR EXPORT PURPOSE AND THE SUPERVISION OVER THE GOODS

THE MINISTER OF FINANCE,

Considering:

In view of:

DECIDES:

To stipulate :

THE DECREE OF THE MINISTER OF FINANCE ON THE EXEMPTION AND/OR RESTITUTION OF THE UNCOLLECTED IMPORT DUTY AND/OR EXCISE AS WELL AS VALUE ADDED TAX AND SALES TAX ON LUXURY GOODS ON THE IMPORT OF GOODS AND/OR COMPONENTS TO BE PROCESSED, ASSEMBLED OR INSTALLED AT OTHER GOODS FOR EXPORT PURPOSE AND THE SUPERVISION OVER THE GOODS.

CHAPTER I
GENERAL PROVISION

Article 1

Referred to in this decree as:

Article 2

(1) Imported goods and/or components processed, assembled or installed at other goods for export purpose can be given the exemption from uncollected PPN and PPnBM.

(2) Restitution can be granted to import duty and/or excise on imported goods processed, assembled or installed at other goods already paid and exported.

(3) The exemption and/or restitution as well as uncollected PPN and PPnBM can be granted to processed goods made of imported components which are delivered to a bonded zone for further processing.

(4) By products, remainder of production, spoiled products and components made of imported components can be sold in the country by paying import duty and/or excise as well as PPN and PPnBM.

Article 3

The exemption and/or restitution as well as the uncollected PPN and PPnBM as meant in Article 2 paragraphs (1), (2) and (3) shall be granted by the Director General of Customs and Excise or the appointed official on behalf of the Minister of Finance.

Article 4

(1) In order to obtain the exemption and/or restitution as well as the uncollected PPN and PPnBM as meant in Article 2, companies shall have Corporate Registry Number (NIPER) issued by the Directorate General of Customs and Excise.

(2) In order to obtain NIPER, companies shall submit corporate principal data (DIPER) to the Directorate General of Customs and Excise by using the form of DIPER as contained in specimen in Attachment I to this decree.

(3) Based on the submitted DIPER, the Directorate General of Customs and Excise shall apply administrative and field examination to the truth of the data as meant in paragraph (2).

(4) Results of the administrative and field examination as meant in paragraph (3) shall be contained in an account.

(5) The approval or rejection of the application, for NIPER shall be given not later than 3 (three) days as from the date of the account.

(6) NIPER shall be revoked in the case of companies not undertaking activities related to the exemption and/or restitution as well as uncollected PPN and PPnBM for 12 (twelve) months consecutively as from the date of issuance of NIPER.

(7) In the case of application for NIPER being already approved, companies shall install billboard with the writing:

(8) NIPER already issued by Bapeksta Keuangan/BINTEK Keuangan shall be declared to remain effective as NIPER usable for securing the exemption and/or restitution as well as uncollected PPN and PPnBM on the basis of this decree.

CHAPTER II
EXEMPTION AND UNCOLLECTED PPN AND PPnBM

Article 5

In order to obtain the exemption and the uncollected PPN and PPnBM as meant in Article 2 paragraphs (1) and (3), applicants shall fulfill the following requirements:

Article 6

The application shall be submitted with the provision as follows:

Article 7

The application as meant in Article 6 shall be processed for approving or rejecting by the Director General of Customs and Excise or the appointed official in a period of 14 (fourteen) working days as from the date of receipt of complete and true application.

Article 8

In the case of the application being approved, applicants shall:

Article 9

The guarantee as meant in Article 8 shall be returned not later than 14 (fourteen) working days as from the date of approval of the reports as meant in Article 8 letter c.

Article 10

(1) The export shall be realized in 12 (twelve) months as from the date of import and the Director General of Customs and Excise on behalf of the Minister of Finance can grant exception to companies having a production period of more 12 (twelve) months.

(2) The delivery to a bonded zone shall be realized in 12 (twelve) months as from the date of import to the date of supply of goods into the bonded zone.

(3) Unless the provisions as meant in paragraphs (1) and (2) are fulfilled, import duty and/or excise as well as PPN and PPnBM on the import shall be paid.

(4) The obligation as meant in paragraph (3) as long as it i > related to import duty and !or excise shall be supplemented by interest as high as 2% of the levies which must be paid every month for 2,4 (twenty four) months at the maximum:

(5) The obligation as meant in paragraph (3) as long as it is related to PPN and PPnBPV1 shall be supplemented by a fine in accordance with the taxation provisions in force.

CHAPTER III
RESTITUTION

Article 11

Restitution can be granted to:

Article 12

In order to obtain the restitution as meant in Article 2 paragraphs (2) and (3), the following requirements shall be fulfilled:

Article 13

(1) Applications for restitution shall be submitted to the Director General of Customs and Excise or the appointed official.

(2) The applications shall be submitted by using Form B as contained in Specimen in Attachment X to this decree by enclosing:

Article 14

The applications shall be processed for approving or rejecting in a period of 14 (fourteen) working days as from the date of receipt of complete and true applications.

Article 15

In the case of the applications being approved, applicants shall keep and maintain documents, books and records related to the restitution received in detailed manner for 10 (ten) years in their business places located in Indonesia.

CHAPTER IV
DOMESTIC SALES

Article 16

(1) Goods resulting from the production of imported raw materials can be sold in the country after their export or delivery to a bonded zone is realized with the provision that:

(2) Domestic sales shall use Forms A9 and A10 as contained in Specimen in Attachments VIII and IX to this decree, accompanied by:

Article 17

Domestic sales exceeding the provision as meant in Article 16 shall be subjected to a fine as high as 100% (one hundred percents) of the import duty and/or excise which must be paid.

Article 18

(1) Domestic sales shall be realized in 12 (twelve) months as from the date of import to the date of supply of goods into the country and the Director General of Customs and Excise on behalf of the Minister of Finance can give exception to companies having a production period of over 12 (twelve) months.

(2) Unless the provision as meant in paragraph (1) is fulfilled, import duty and/or excise as well as PPN and PPnBM on the import shall be paid.

(3) The obligation as meant in paragraph (2) as long as it is related to import duty and/or excise shall be supplemented by interest as high as 2% (two percents) of the levies which must be paid every month for 24 (twenty four) months at the maximum:

(4) The obligation as meant in paragraph (2) as long as it is related to PPN and PPnBM shall be supplemented by a fine in accordance with the taxation provisions in force.

CHAPTER V
SUPERVISION

Article 20

Supervision over the exemption and/or restitution s well as uncollected PPN and PPnBM as stipulated in this decree shall be done by the Directorate General of Customs and Excise and the Directorate General of Taxation collectively or individually by means of auditing companies receiving the exemption and/or restitution as well as the uncollected PPN and PPnBM.

Article 21

Audit in the customs, excise and/or taxation fields can be executed any time in accordance with the effective provisions on audit in customs, excise and/or taxation fields.

CHAPTER VI
MISCELLANEOUS PROVISIONS

Article 22

(1) On production made of raw materials that secure the exemption and/or restitution as well as the uncollected PPN and PPnBM which must be exported or available in companies or which are unaccountable, recipients of the exemption and/or restitution as well as the uncollected PPN and PPnBM shall:

a. pay import duty and/or excise plus a fine as high as 100% (one hundred percents) of the import duty and/ or excise which must be paid;

b. pay PPN and PPnBM originally uncollected plus a sanction in accordance with the taxation provisions in force.

(2) Procedures for payment import duty and/or excise and fine as well as the payment of PPN and PPnBM as stipulated in paragraph (1) shall be stipulated by the Director General of Customs and Excise and the Director General of Taxation collectively or individually.

Article 23

(1) By products, remainder of production, spoiled products and spoiled components made of imported raw materials which are sold in the country shall be subjected to:

(2) Domestic sales of by products, remainder of production, spoiled products and spoiled components shall be subjected to PPN and/or PPnBM.

(3) The official shall examine before the goods meant in paragraph (1) are sold in the country.

(4) By products, remainder of production, spoiled products and spoiled components made of imported raw materials that must exist in companies, excluding those already settled in accordance with the provision as meant in paragraph (1) and unaccountable shall be subjected to not only:

Article 24

(1) If exported goods once securing the exemption and/or restitution as well as the uncollected PPN and PPnBM are re-imported, a guarantee amounting to the import duty and/or excise at the price and tariff of products shall be given up upon the import, accompanied by evidence in the form of PEB and LPBC/LHP to heads of customs and excise service offices in importing places.

(2) If exported goods once securing the exemption and/or restitution as well as the uncollected PPN and PPnBM are re-imported, PPN and PPnBM shall be paid upon importing, in accordance with the provisions in force.

(3) Exported goods which are re-imported as meant in paragraph (1) that cannot be re-exported in 6 (six) months shall be subjected to import duty and/or excise in accordance with the tariff upon importing the goods and/ or components.

Article 25

(1) By products, remainder of production, spoiled products and spoiled components can be destroyed under the supervision of the official.

(2) By products, remainder of production, spoiled products and spoiled components which are destroyed shall be exempted from import duty and/or excise as well as PPN and PPnBM.

(3) Applications for destruction shall be submitted to heads of customs and excise service offices overseeing regions of the applicants.

(4) Results of the destruction shall be mentioned in account of destruction.

Article 26

The payment as meant in Article 23 paragraph (1) and destruction as meant in Article 25 paragraph (4) shall be accounted for the Directorate General of Customs and Excise by using Forms A5 and A6 as contained in Specimens in Attachments XII and XIII to this decree.

Article 27

In the case of results of examination indicating an excess of exemption and/or restitution, the excess shall be returned and subjected to a fine of 100 (one hundred percent) plus interest on the excess of exemption and/or restitution as high as 2% (two percents) every month for 24 (twenty four) months at the maximum, starting from:

CHAPTER VII
TRANSITIONAL PROVISION

Article 28

(1) All decisions on the exemption and/or restitution as well as the uncollected PPN and PPnBM issued by heads of Bapeksta Keuangan/Head of BINTEK Keuangan or the appointed official which remain effective shall continue coming into force up to the expiration of the validity period of the said decisions.

(2) The head of BINTEK Keuangan, Director General of Customs and Excise and/or the Director General of Taxation shall further regulate matters that need to be regu lated in the framework of the transfer of authority from the Head of BINTEK Keuangan to the Director General of Customs and Excise.

CHAPTER VIII
CONCLUSION

Article 29

Technical provisions needed for implementing this decree shall be further regulated by the Director General of Customs and Excise and the Director General of Taxation collectively or individually on the basis of the taxation, customs and excise laws.

Article 30

With the enforcement of this decree:

Article 31

This decree shall come into force as from August 1, 2003.

For public cognizance, this decree shall be published by placing it in Statute Book of the Republic of Indonesia.

Stipulated in Jakarta
On April 9, 2003

THE MINISTER OF FINANCE,
sgd
BOEDIONO


Attachment A :

Attachment I Data Induk Perusahaan

Attachment II Formulir-A1 (Permohonan Pembebasan Bahan Baku)

Attachment IV Formulir-A3 (Laporan Ekspor Atas Barang dan/atau Bahan asal Impor)

Attachment VI Formulir-A7 (Laporan Penyerahan Barang Hasil Produksi ke Kawasan Berikat)

Attachment X Formulir-B (Permohonan Pengembalian Bea Masuk dan/atau Cukai)

Attachment XII Formulir-A5 (Laporan Pemusnahan/Penjualan waste/reject/sisa barang/bahan yang tidak dapat diekspor)

Attachment B :

Attachment III Formulir-A2 (Rencana Impor dan Ekspor dan Kebutuhan Barang dan/atau Bahan Baku Impor selama 12 Bulan)

Attachment V Formulir-A4 (Laporan Ekspor atas Penggunaan Barang dan/atau Bahan asal Impor yang mendapat Pembebasan BM dan/atau Cukai serta PPn dan PPnBM tidak dipungut)

Attachment VII Formulir-A8 (Laporan Penyerahan Barang Hasil Produksi atas Penggunaan Barang dan/atau Bahan Impor Ke Kawasan Berikat yang mendapat Pembebasan BM dan/atau Cukai serta PPn dan PPnBM tidak dipungut)

Attachment XI Formulir-B3 (Keterkaitan antara Barang Ekspor/dimasukkan ke Kawasan Berikat/DPIL dengan Barang dan/atau Bahan asal Impor yang dipakai)

Attachment XIII Formulir-A6 (Daftar Barang Reject/Waste/Sisa Barang dan/atau Bahan Impor yang dijual/dimusnahkan)